Italianismi tradotti in inglese

In this article I talk about Italianisms with their English equivalents like:

  • (caffel)latte = milk(y) coffee, coffee with milk, white coffee
  • arancini = rice balls, rice croquettes
  • Bologna = Bolony
  • cannoli = (Sicilian) cream horns
  • cappuccino = Capuchin coffee
  • Carabinieri = Carabineers
  • espresso = express coffee, fast coffee, quick coffee
  • focaccia = (Ligurian) flatbread, oven-baked bread
  • Lazio = Latium
  • Livorno = Leghorn
  • Marche = (The) Marches
  • mortadella = Bolony sausage
  • mozzarella = (Neapolitan) buffalo cheese
  • Norcia = Nursia
  • pasta = (food) paste, (food) dough
  • pesto = pounded sauce
  • Piacenza = Plaisance
  • pizza = (tomato) pie, (tomato) bread
  • pizzeria = tomato pie restaurant, tomato pie parlor, tomato pie place
  • polenta = corn mush, maize mush, maize porridge, corn porridge
  • ricotta = (Italian) cream cheese
  • spaghetti = (Italian) noodles
  • terracotta = earthenware, baked clay
  • tiramisù = pick-me-up cake
  • Trento = Trent
  • Veneto = Venetia

(Daniel Saja, Edoardo Bianchi, Fabio Colombo, Officina025 ONLUS)